2024-11-10 Feedback по GRE-квестам
Материал из DISCOPAL
StasFomin (обсуждение | вклад) |
StasFomin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
По поводу квеста [[Изучение тестов по Computer Science]] | По поводу квеста [[Изучение тестов по Computer Science]] | ||
+ | <!-- | ||
* Оформляйте ваше творчество как обычно — подстраницами вашей личной страницы: | * Оформляйте ваше творчество как обычно — подстраницами вашей личной страницы: | ||
** [[2004-gre-cs-practice-book.pdf]] → [[Участник:Akazikov/2004-gre-cs-practice-book]] | ** [[2004-gre-cs-practice-book.pdf]] → [[Участник:Akazikov/2004-gre-cs-practice-book]] | ||
** [[2019-gate-computer-science-and-it-practice.pdf]] → [[Участник:Ssyrovatkin/2019-gate-computer-science-and-it-practice]] | ** [[2019-gate-computer-science-and-it-practice.pdf]] → [[Участник:Ssyrovatkin/2019-gate-computer-science-and-it-practice]] | ||
− | * А ссылку на исходный PDF → [https://discopal.ispras.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%3AAkazikov%2F2004-gre-cs-practice-book&type=revision&diff=32548&oldid=32545 отдельно], и вот этот PDF как раз и надо «резервировать». | + | * А ссылку на исходный PDF → [https://discopal.ispras.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%3AAkazikov%2F2004-gre-cs-practice-book&type=revision&diff=32548&oldid=32545 отдельно], и вот этот PDF как раз и надо «резервировать». --> |
* Синтаксис [https://wiki.4intra.net/MediawikiQuizzer/ru вообще такой], но там главное как оформлять правильные варианты, в частности | * Синтаксис [https://wiki.4intra.net/MediawikiQuizzer/ru вообще такой], но там главное как оформлять правильные варианты, в частности |
Версия 16:13, 11 ноября 2024
По поводу квеста Изучение тестов по Computer Science
- Синтаксис вообще такой, но там главное как оформлять правильные варианты, в частности
- Ну уж орфографию то можно проверять в броузере — [1]
В сам вопрос не надо писать номер, а вот в комментарии ниже да, полезно записать откуда он взялся → «файл.pdf Qномер_вопроса Pномер_страницы»
В название вопроса как раз лучше писать тему и его смысл (это не покажут при проигрывании теста, но проще с этим работать составителю).
- А вот терминология — это важно, и размышление над описанием вопроса как раз поможет не допускать косяков, над которыми будут мучаться отвечающие. Сверяйтесь с википедией при переводе и т.п.
Общие блоки для нескольких вопросов можно смело выкидывать в шаблоны.
Англотермины, да и переменные всякие внутри русского текста полезно выделять курсивом.
Если можно покрасить код (найти близкий язык) — то покрасьте.
Ну и на следующем созвоне попробуем этот тест:
И кстати, Подарочный квест для тех кто смотрит.